🛌 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🌛

Zimní večery jsou dlouhé a tak jsme se vám je rozhodli zpříjemnit občasným Večerníčkem 😉 Samozřejmě že to bude Večerníček železniční - prostě U Kolejí 🚂
Jak si mašinka vysloužila nové jméno
Před mnoha a mnoha lety se v jedné továrně narodila krásná mašinka. Měla červené šaty se žlutou stužkou a patřila do významné rodiny Brejlovců.
Jak poznáte takového Brejlovce? Snadno. Má nasazené velikánské brýle, za kterými je vidět strojvedoucí, neboli také mašinfíra, který skrze ně dobře vidí na cestu před sebou. Nad brýlemi mašince zářilo kulaté světélko a na střeše měla trumpetky, aby mohla vesele houkat a byla dobře slyšet. Místo jména dostává každá lokomotiva své číslo a naší mašince přidělali na šaty cedulky s číslem 750 346-9. Že to není žádné pořádné jméno? Však chvilku vydržte. Každá lokomotiva si to své musí nejprve zasloužit.

Červená mašinka se žlutou stužkou našla svůj domov v železničním depu v Trutnově. Měli tam krásné nádraží. Pan výpravčí ji každé ráno pozdravil a zamával jí zelenou plácačkou, které se říká výpravka, na cestu. Její strojvedoucí se pohodlně usadil, zatáhl za páčku a "hu hůůůů", lokomotiva se rozjela. Měla veselou náladu a spokojeně si pobrukovala: "Šššš jedu jedu!" Všichni jí měli rádi. Hlavně děti si milou a stále dobře naladěnou mašinku oblíbily.

Nejčastěji jezdila po Krkonoších. Kolem kolejí byly lesy a kopce, v zimě tu bylo plno sněhu a v létě se lesy modraly borůvkami nebo červenaly sladkými jahodami. Vozila osobní vagóny plné lidí, kteří jezdili do práce, do školy i na výlety. A protože byla velmi silná, tak i těžké nákladní vagóny s uhlím, dřívím a různými bednami. Zdolala každý kopec, byla rychlá a spolehlivá. Nefňukala, nestěžovala si, měla svoji práci ráda. Jen jedno jí mrzelo. Neměla žádné jméno. Děti, které vozila, na sebe pokřikovaly: "Toníku, Klárko, Petříku, Baruško!" Ale ona? Byla jen "červená mašinka s číslem". Takových všude jezdilo! A lokomotiv Brejlovců bez pořádného jména jakbysmet.

Jednoho dne se mašinka dočkala. Její strojvůdce ji odvezl do železničního depa a tam ji dělníci převlékli do zbrusu nových šatů. Měly borůvkově modrou barvu a lokomotivě to v nich moc slušelo. Takové šaty dosud žádná jiná mašinka neměla.

Když v novém oblečení poprvé vyjela na trať, všem se až zatajil dech. Taková krása!!! "Jen se na naši mašinku podívejte, jak celá září!" A opravdu. Modrá lokomotiva se jen leskla a šťastně se usmívala. Lidé na nádraží si modře oděnou mašinku prohlíželi ze všech stran: "To bude jízda! Pojedeme vláčkem, který má stejnou barvu jako borůvky v lese!" Pan průvodčí je musel popohnat k nástupu, aby modrá lokomotiva odjela včas a neměla zpoždění. A naše mašinka si rázem vysloužila nové jméno. Opravdové. Takové, jaké žádná jiná lokomotiva na světě neměla - Borůvka 🫐

Jak se lokomotiva Borůvka dostala do Tochovic a jaká prožívala dobrodružství? O tom zase až jindy 😉
Dobrou noc 🛌
🛌 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🌛

Jak se narodila první lokomotiva na světě 🚂
Jednoho dne Borůvka oddychovala na trutnovském nádraží. Stála na odstavné koleji a pozorovala mašinky, které projížděly kolem. Pozdravila uhánějící lokomotivu Bardotku, usmála se na malý Orchestrion a obdivně zamrkala na motorové Prasátko, které srdnatě posunovalo dlouhou řadu vagónů.

V zatáčce nedaleko nádraží se nad městem objevil hustý černý kouř a ozvalo se dlouhé hlasité zahoukání. Na nástupiště přijela veliká černá lokomotiva. Počkala, až všichni cestující vystoupí, přesunula se k vodnímu jeřábu nedaleko Borůvky a začala žíznivě pít.
Borůvka lokomotivu neznala a se zájmem si jí prohlížela. Vypadala vznešeně. Měla černý lesklý komín, červená kola a železné pláty kolem kabiny vypadaly jako rozpuštěné dlouhé vlasy.
„Ach, ta je krásná“, pomyslela si Borůvka, „vypadá jako nějaká královna. Tak vznešeně! Ta si se mnou asi nebude chtít povídat“, pomyslela si smutně a stydlivě sklopila oči za velikými brýlemi.

Mýlila se. Veliká lokomotiva přestala pít a posunula se blíž k borůvkově modré mašince.
„To jsem ale měla žízeň“, usmála se a vyfoukla se zasyčením malý obláček páry, až se Borůvka zakuckala.
„Promiň“, zasmála se vznešená krasavice vesele, „to víš, tyhle kopce už mě trochu zmáhají, musela jsem si vydechnout. Však už nejsem zrovna nejmladší“, dodala.
Modrá mašinka našpulila pusu a zkusila také vydechnout kouř. Ozvalo se jen slabé zapísknutí, ale pára nikde. „Jak to ta veliká mašinka jenom dělá?!“, pomyslela si. „Fu, fúú,fúúú“, zkusila to znovu, ale nic.

Černá lokomotiva pozorovala Borůvčino snažení a zasmála se: „Kdepak, Borůvko, já jsem Šlechtična - parní lokomotiva. Vidíš ten komínek? Ty přece žádný nemáš. Uvnitř mého těla se ukrývá veliký parní kotel. Do něj přikládají topiči uhlí, dávají mi hodně pít a z mého komínku tak stoupá pára. Ta také pohání moje kola. Ty už jsi z úplně jiné éry lokomotiv, novější, mladší. Páru již nepotřebuješ. Ani se tolik nezadýcháváš.“
Borůvku potěšilo, že ji ta vznešená lokomotiva zná jménem a že si s ní povídá. Páááni, tohle nečekala.
„Ještě nikdy jsem parní lokomotivu neviděla“, přiznala se mašinka a obdivně si Šlechtičnu prohlížela.
„Ano, už nás po tratích jezdí málo. Většinou vozíme cestující jen při zvláštních jízdách, ale byly doby, kdy se to na kolejích parními lokomotivami jen hemžilo. A můj praprapradědeček dokonce pamatuje dobu, kdy se vyprávělo o slavném narození úplně první lokomotivy na světě.“
„Vážně?“, dychtivě nastražila uši Borůvka, „vyprávěj mi o tom, prosím!“
Vznešená lokomotiva se zhluboka nadechla, vyfoukla velký oblak páry, která obě mašinky zahalila a začala vyprávět.
„Kdysi dávno, když ještě nebyly žádné mašinky, jezdily po kolejích – které vypadaly trochu odlišně, od těch dnešních – vozy tažené koňmi. Takovéto železnici se říkalo koněspřežka nebo také koňka. Díky valivé síle kol, které se lehce otáčely po kolejích, se koňíčkům táhly vozy mnohem lépe, než třeba po cestě, ale i sebesilnější kůň zvládl za sebou táhnout jen pár vozů a to lidem postupem času nestačilo. Začali přemýšlet, jak by koně nahradili něčím výkonnějším, silnějším. Vymýšleli, radili se, zkoušeli.

Jeden chytrý pán, který se jmenoval George Stephenson, vyrobil stroj, který měl být poháněn velkým parním kotlem. Do kotle se přikládalo uhlím a všichni byli zvědaví, zda se tu zvláštní věc s velikým komínem podaří probudit k životu. George doufal, že ano. Věřil tomu dokonce tak moc, že tomu parnímu stroji vymyslel jméno – Locomotion. Doslova to znamená „stroj, který se pohybuje z místa“. My mu však budeme říkat po našem – Lokomotiva.
Nadešel velký den. Lokomotivu naložily na speciální vozy tažené koňmi a odvezli ji na trať. Tam ji postavili na koleje a zapřáhli za ní jedenáct vagónů s uhlím a dalších dvacet otevřených vozů, do kterých se usadili cestující a dělníci. Kolem se sešla obrovská spousta lidí a s údivem sledovali ten zvláštní vynález.
„I ty sama bys byla překvapená, Borůvko, kdybys tehdejší lokomotivu viděla“, poučovala mašinku Šlechtična, „nevypadala totiž vůbec jako nynější mašinky. Její tělo tvořil obrovský sud na kolečkách, což byl vlastně veliký parní kotel. Neměla žádnou uzavřenou kabinku, kdepak. Nad sudem byla jakási kovová konstrukce a různá táhla a páčky. Úplně vepředu se tyčil veliký komín, který vypadal jako vysoká královská koruna. Lokomotiva neměla žádnou trumpetku nebo houkačku, jen vpředu visel zlatý zvon. “
Borůvka zavřela oči a snažila se si Lokomotivu představit. „Prosím, vyprávěj dál,“ poprosila svojí novou kamarádku a ta se nedala dlouho pobízet.

Před Lokomotivu předjel jezdec na koni. Držel v ruce praporek a napjatě vyčkával. Podaří se ten zvláštní stroj s komínem probudit? Nepodaří? Na stupátko mezi Lokomotivou a tendrem vylezl topič Will.
„Co je to tendr?“, zeptala se Borůvka. Vyprávění ji opravdu zaujalo. „Tendr je takový speciální vagón za lokomotivou, který je plný uhlí a dřeva. Také v něm bývá třeba topný olej a voda. Bez toho by parní lokomotiva jet nemohla“, odvětila Šlechtična a pokračovala ve vyprávění.
Topič Will začal lopatou házet uhlí do velkého kotle, ve kterém se rozhořel oheň. Byl to obrovský žár. Kotel se rozpaloval čím dál víc, až byl téměř rudý a z komína začal stoupat černý dým.
Lokomotiva se probudila. Zamrkala očima a rozhlédla se po davu překvapených lidí. Kde to je? Co se to děje?
Koutkem oka zahlédla svého stvořitele George, který seděl v čele a trochu roztřeseně jí pokynul. „Jeď“, četla v jeho očích, „zvládneš to. Dokážeš to. Musíš. Věřím ti!“
Lokomotiva se nadechla a s výdechem vypustila velký oblak kouře. Její kola se pomalu rozjela. Topič Will přikládal uhlí do kotle, co mu síly stačily. Mašinka zabrala, až sebou lidé, naskládaní v jejích vagóncích, trhli. „Jedu“, zahoukala potěšeně, „já opravdu jedu“.
Muž s praporkem pobídl koně a ten se dal do klusu. Byl to neuvěřitelný pohled. Jezdec neustále mával praporkem a volal: „Už jedou! Už jedou!“ A za ním po kolejích odfukovala Lokomotiva s dlouhým nákladem a pára z jejího komínku se vznášela nad okolím.
„Co je to tendr?“, zeptala se Borůvka. Vyprávění ji opravdu zaujalo. „Tendr je takový speciální vagón za lokomotivou, který je plný uhlí a dřeva. Také v něm bývá třeba topný olej a voda. Bez toho by parní lokomotiva jet nemohla“, odvětila Šlechtična a pokračovala ve vyprávění.
Topič Will začal lopatou házet uhlí do velkého kotle, ve kterém se rozhořel oheň. Byl to obrovský žár. Kotel se rozpaloval čím dál víc, až byl téměř rudý a z komína začal stoupat černý dým.
Lokomotiva se probudila. Zamrkala očima a rozhlédla se po davu překvapených lidí. Kde to je? Co se to děje?
Koutkem oka zahlédla svého stvořitele George, který seděl v čele a trochu roztřeseně jí pokynul. „Jeď“, četla v jeho očích, „zvládneš to. Dokážeš to. Musíš. Věřím ti!“
Lokomotiva se nadechla a s výdechem vypustila velký oblak kouře. Její kola se pomalu rozjela. Topič Will přikládal uhlí do kotle, co mu síly stačily. Mašinka zabrala, až sebou lidé, naskládaní v jejích vagóncích, trhli. „Jedu“, zahoukala potěšeně, „já opravdu jedu“.
Muž s praporkem pobídl koně a ten se dal do klusu. Byl to neuvěřitelný pohled. Jezdec neustále mával praporkem a volal: „Už jedou! Už jedou!“ A za ním po kolejích odfukovala Lokomotiva s dlouhým nákladem a pára z jejího komínku se vznášela nad okolím.

„A tak se na kolejích objevila úplně první mašinka“, zakončila Šlechtična své vyprávění. „Byla to veliká sláva. Lidé jásali a George Stephenson byl na svůj vynález náležitě pyšný. Jméno lokomotiva se stalo rázem známé a vážené a postupem času začaly vznikat další a další lokomotivy, různých tvarů, velikostí i barev. Ale jen ta jedna má název – Locomotion No.1.“
Na nástupišti se objevila skupinka dětí, vracejících se ze školy.
„Děkuji ti, Šlechtično, za krásný příběh“, usmála se Borůvka na vznešenou lokomotivu, „musím už jet, děti čekají. Už se moc těším, až jim pohádku o první lokomotivě na světě budu vyprávět.“
Šlechtična se s úsměvem dívala za odjíždějící borůvkově modrou kamarádkou a znovu vzpomínala na praprapradědečkovo vyprávění.
Příběhy o mašinkách patří zkrátka k těm nejhezčím.

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

Jak se Borůvce nechtělo do Pekla 👹
Trutnovské depo bylo plné mašinek. Rychlíkových, osobních, nákladních i posunovacích.
Borůvka měla strojvůdce dva. Staršího – Vojtěcha, který už řídil mašinky pěknou řádku let. Byl hodný a trpělivý. Mluvil klidným hlasem a každé mašince vysvětloval, co se smí a co ne.
Borůvka z nich byla nejmladší. Každé ráno přijížděla na nástupiště a odvážela děti do škol. Pozorovala je, jak na sebe pokřikují, pošťuchují se a vyprávějí, co zažily. Děti se s lokomotivou rychle skamarádily a za chvíli si připadala, jako jedna z nich. Byla stejně zvídavá a neposedná. Jenomže některé děti umějí vyvádět pěkné vylomeniny a neposlouchají nebo se vztekají. Ale těch je určitě jen málo, že? Jak to tak bývá, takoví ti největší nezbedníci jsou ze všech nejhlasitější, zkrátka se nedají přehlédnout. Borůvka se od nich nakazila a začali s ní šít všichni čerti.
Nechtěla se mýt, a večer, když už všechny lokomotivy mají spát, svítila dlouho do noci a brebentila ostošest. Ráno se jí pak nechtělo vstávat a vztekala se: „Ještě je brzy. Já nikam nechci!“
Ale kdyby jen to. Borůvka se naučila vyvádět pěkné zlomyslnosti. Jaké? Dobře poslouchejte.
Jistě víte, že každá mašinka má svého strojvůdce . To je pán v železničním úboru, který sedí v kabince a řídí lokomotivu. Má před sebou pult s různými tlačítky a páčkami a takový zvláštní volant.Borůvka měla strojvůdce dva. Staršího – Vojtěcha, který už řídil mašinky pěknou řádku let. Byl hodný a trpělivý. Mluvil klidným hlasem a každé mašince vysvětloval, co se smí a co ne.
A pak mladšího – Štěpána. Ten byl veselý a chytrý. Jeho oči, schované za modrými brýlemi, vždy pozorně sledovaly cestu před sebou a nic jim neuniklo. Ani žádná kulišárna.

Na Štěpána Borůvka své zlomyslnosti nezkoušela. Mladý strojvůdce byl sice pro každou legraci, ale vztekání, odmlouvání a naschvály neměl rád. Kdepak. To se mu v očích zablýskalo a Borůvka věděla, že je zle. Není divu, že si pro svoje lumpárny vybrala staršího Vojtěcha a dávala mu pořádně zabrat. Chudák Vojtěch.
Když například mašinku předpisově zastavil na nástupišti a chystal se pozdravit pana výpravčího, Borůvka s sebou nenadále schválně trhla, až se chudák strojvedoucí zapotácel a div, že neupadl. Samozřejmě dostala vyhubováno. Tohle se přece nedělá! „To já ne! To do mne strčily vagóny, no vážně!!“ vymlouvala se.
Na úzkém mostě, kde vlaky musí zpomalit, schválně zbrkle přidávala a ještě se tomu smála. Vojtěch měl co dělat, aby ji usměrnil: „Ne tak rychle, Borůvko, tady musíš pomalu. Poslouchej nebo se ještě něco stane“, domlouval jí trpělivě a utíral si pot z oroseného čela. Modrá mašinka jen znuděně zvedla oči a trochu se ušklíbla.
Zkrátka do ní vstoupil nějaký neposedný čertík a nechtělo se mu ven.

V lese se nechovala potichu, jak se na všechny hodné děti i mašinky sluší. Kdepak! Schválně dělala takový rámus, až zajíci vyskakovali z pelíšků, veverky poděšeně skákali ze stromu na strom a srnky uháněli, až jim mech a šišky odlétávaly od nožiček. Starý strojvůdce už si s ní nevěděl rady. Domlouval jí, dokonce ji i prosil, ale bylo to málo platné.

Na svých cestách pozorovala Borůvka okolí. Viděla města i hrady a klikatící se cesty, po kterých jezdila auta. „Proč jenom já nemůžu jezdit po silnici“, bručela si zlostně. „Auta si klidně jezdí, kam chtějí. Všude mají spousty křižovatek a odboček, mohou se samy rozhodnout, kam pojedou a já? Já se musím držet jen těch hloupých kolejí. To není fér!“, vztekala se. Ale jen potichu, protože zrovna seděl v její kabince Štěpán.
Mladý strojvůdce měl ovšem dobré uši a Borůvčino bručení nepřeslechl.
„Něco s tou nezbednou lokomotivou musíme provést nebo jí napadne sjet z kolejí. To by špatně dopadlo“, pomyslel si a posunul modré brýle na nose.
Nastal prosinec a krajinu pokryl sníh. Borůvka se polepšit nehodlala. Čertíkovi se z jejích útrob zkrátka nechtělo a všem jejím neplechám se zlomyslně smál. Až jednou….
Navečer, bylo to zrovna 5.prosince, nasedl do její kabinky strojvůdce Vojtěch. „Kam to jedeme?“, pomyslela si Borůvka, „všechny děti už jsou ze školy dávno doma. Dnes už jsem žádnou jízdu mít neměla.“ Byla však zvědavá a nedočkavě vyrazila kupředu.
Projížděli kolem měst a obcí a najednou Vojtěch zastavil na zastávce nedaleko železničního domku. Vystoupil z kabinky a nechal Borůvku samotnou. Mašinka mžourala do tmy. Z toho co spatřila, se jí rozklepala kolečka. Hrůza! Ve vysokých kovových sudech tu hořel oheň, nedaleko stál starý vagón pokrytý pavučinami a kolem se to hemžilo - nejděsivějšími čerty! Vyplazovali jazyky, řinčeli řetězy a vydávali hrůzostrašné skřeky.

Nebyli tam však jen pekelníci. Borůvka spatřila i několik dětí, které znala ze svých cest. Ta největší zlobidla a výtržníci teď zkroušeně stáli před samotným Luciferem. Pán pekel měl dlouhé rudé vlasy, tmavý chlupatý kožich a veliké zahnuté rohy. Jeho oči se blýskaly za modrými brýlemi, když předčítal hříchy malých hříšníků z veliké knihy. Děti se tiskly ke svým rodičům a horlivě slibovaly, že už budou hodné a polepší se.
Borůvka stála, celá zkoprnělá: „Ještěže jsem mašinka a ne dítě“, pomyslela si, „na mě ti čerti nemohou“. Ale přece jen v ní byla malá dušička.
Děti odešly se svými rodiči. Některým div nad hlavou nezářila svatozář, jak moc se hodlaly polepšit.
Čerti si sbalili svoje řetězy a rozběhli se – přímo k Borůvce. Naskákali do vagónků za mašinkou a Lucifer se usadil přímo v její kabince.

„Jedeme“, přikázal zkoprnělé mašince a jeho oči se za skly modrých brýlí zlověstně zablýskly.
„Ale kam?“, pípla tichým hláskem lokomotiva.
„K nám, do Pekla“, zahřímal Lucifer a přitáhl páčku. Borůvka se pomalu rozjela.
„To je můj konec“, pomyslela si, „teď skončím v Pekle, protože jsem zlobila!“ Borůvce bylo do pláče. Začala hlasitě slibovat, že se opravdu, ale opravdu polepší, bude poslušná, jen ať nemusí do Pekla.
Na trutnovském nádraží Lucifer povolil páčku a mašinka se zastavila. Čerti vyskákali ven. Lucifer si stoupl před mašinku a zahřímal: „Pamatuj si, co jsi nám teď slíbila, Borůvko. Dáváme ti poslední šanci, aby ses polepšila, rozumíš? Věř mi, že tě budeme sledovat a jakmile budeš zase zlobit, půjdeš šupem do Pekla“. Oči se mu za modrými brýlemi zablýskly a černým prstem udělal mašince na nosíku šmouhu, jako znamení. Pak se otočil a zmizel i s ostatními pekelníky ve tmě.

Borůvka celou noc nespala, jak byla vystrašená.
Ráno k ní přišel strojvůdce Vojtěch: „Kdepak ses tak ušmudlala, milá mašinko“, pronesl s úsměvem a pohladil rukou černou čertovskou značku na jejím nosíku. Lokomotiva se zastyděla. Takový hodný pán a tak moc ho zlobila!
„Nezlob se na mě, Vojtěchu. Odpusť mi!“, prosila strojvedoucího naléhavě, „budu už poslouchat, slibuji!“
„Inu, to víš, s čerty nejsou žádné žerty! Pamatuj si to, Borůvko, a všechno bude zase dobré“, zacukaly koutky úst Vojtěchovi. Nasedl do mašinky a rozjeli se na nástupiště. Děti už tam na ně čekaly.
Čertík se z Borůvky nadobro odstěhoval. Modrá lokomotiva poslouchala a jezdila podle předpisů. Večer se bez řečí se umyla a šla spát. Lesem jezdila potichoučku, aby neplašila zvířátka a auta vesele zdravila. A to bylo dobře. Všichni si pochvalovali, jak velká proměna se s mašinkou stala. Zvířátka se jí už nebála, auta Borůvce troubila na pozdrav a strojvůdci? Ti nedali na hodnou lokomotivu dopustit. Vojtěch ji láskyplně hladil po červeném nosíku, ze kterého pekelná značka zmizela a Štěpán – ten se na ni usmíval a oči mu za modrými brýlemi šibalsky svítily.

Že se vám to zdá jako vymyšlená pohádka? Možná, ale věřte nebo nevěřte, dodnes v prosinci jezdí po krajích Mikulášské vlaky a sem tam se někde objeví i Pekelný vagón.
Čerti jsou zkrátka všude. I na železnici.
Dobrou noc 🛌

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

Musíme říci, že se Borůvka od setkání s čerty opravdu polepšila. Ono - do Pekla se nikomu hned tak jít nechce, ani mašince, to je jasné. Jenomže, co si budeme povídat, neposlušnost se ze světa hned tak neztratí a my si teď budeme vyprávět o jednom neposlušném návěstidle, kterému se nechtělo cvičit. Dávejte dobrý pozor.
JAK DĚTI NAPRAVILY NEPOSLUŠNÉ NÁVĚSTIDLO
Nastal červen, Borůvka uháněla po kolejích a lidi i auta, stojící na přejezdu, zdravila veselým houkáním: "Huhůůů, jede Borůvka. Ahoj všichni!" Lidé jí mávali a auta odpovídala zatroubením.
Nejraději vozila lokomotiva děti, protože s nimi bylo vždy veselo. Smály se, pokřikovaly na sebe a volaly na Borůvku: "Ahoj Borůvko. Co kdybys nás dnes místo do školy odvezla někam na výlet?!"
"Na výlet vás odvezu třeba o víkendu, vy mudrlanti. Když nebudete umět písmenka, jakpak si chcete přečíst pohádkové knížky? A jak si spočítáte, kolik vám má pan výpravčí vrátit zpět na peníze za jízdenku? Aha?! Tak honem nastupovat, ať nepřijedeme pozdě. Třeba cestou potkáme Krakonoše."
Děti se zasmály a naskákaly do vagónů. Pan průvodčí zvedl výpravku, Borůvka mu zahoukala na pozdrav a "hůůůů, šššš šššš" ujížděla z nádraží.
Podél kolejí stály semafory s dlouhou paží. Tedy - správně se jim říká návěstidla, ale to je přeci jedno. Hlavně, že víme, o čem je řeč. Můžeme jim říkat tak či tak.
Návěstidla jsou vysoká, takže dobře vidí na trať. Vypadají jako obři a žádná mašinka je nepřehlédne. Stojí na vysoké noze a mají dlouhou červenobílou ruku. Té ruce se však správně neříká ruka, ani paže - ale rameno. Některá návěstidla mají jedno rameno, jiná dvě a představte si, že jsou i taková, která mají hned tři.
Ramenem dávají návěstidla povely, které musejí všechny vlaky poslouchat. Když má návěstidlo rameno šikmo vzhůru, dává mašinkám vědět, že je cesta před nimi volná a mohou jet. Když však ukazuje rovně před sebe, znamená to, že každý vlak před ním musí zastavit. I kdyby vezl třeba samotného pana krále. Pro návěstidla je to takový tělocvik – VZPAŽIT, PŘEDPAŽIT, VZPAŽIT, PŘEDPAŽIT.

A představte si, že jednoho dne vyměnili dělníci jedno staré porouchané návěstidlo nedaleko Martinic za zbrusu nové. Bylo červenobílé s jedním ramenem a všichni železničáři se těšili, jak bude krásně fungovat.

Ale ouha! Nové návěstidlo bylo pěkně namyšlené. Bylo pyšné na to, jak je vysoké, krásné a všichni jej obdivují. Sláva mu stoupla do hlavy zrovna ve chvíli, kdy kolem měla projet Borůvka s dětmi.
"Pche", pomyslelo si návěstidlo, "já, takový obr, mám snad hýbat rukou, jak si kdo vzpomene? Ani mě nenapadne!" A nechalo rameno podél těla, ani s ním nepohnulo.
Když k pyšnému návěstidlu dorazila Borůvka, zabrzdila tak prudce, až brzdy zaskřípěly. Tenhle povel ještě nezná. Návěstidlo má mít rameno buď vzhůru, nebo před sebou, ale podél těla? Co teď? Zahoukala, aby na sebe upozornila, ale návěstidlo se ani nepohnulo. Zahoukala znovu a … zase nic.

Pyšné návěstidlo mašinku dobře slyšelo, ale jen se ušklíblo: "Klidně si houkej, modrá lokomotivo. Já jsem vysoké a ty jsi malá. Nebudu kvůli tobě cvičit. Ne a ne!"

Z Borůvčiny kabiny vyskočil strojvedoucí a nervózně se podíval na návěstidlo: "Copak sis to vymyslelo? Honem se koukej umoudřit nebo přijedeme pozdě!"
Návěstidlo se pyšně dívalo na toho malého mužíčka v modrém a ani se nehnulo.
Z vagónů začaly vybíhat děti.
"Co je tomu semaforu?", zeptala se Eliška.
"Asi neumí cvičit", odpověděl jí Petřík, který byl o malinko starší než ona.
Návěstidlo se urazilo: "Já, že neumím cvičit?! Umím, to byste koukali! Ale nechce se mi", bručelo si pod vousy.
Eliška se zasmála a zavolala vzhůru na pyšného obra: "Jééé, ty jsi ale hloupý! Cvičení je lehké! My cvičíme ve škole pořád a je to velká zábava. Koukej!" A hned začala cvičit ručičkama. Předpažit, vzpažit, předpažit, vzpažit.
Všechny děti se k ní vzápětí přidaly. To bylo poskakování a smíchu.

"Že se nestydíš, semafore!", vykřikla na pyšné návěstidlo nejmenší holčička Izabelka, "my jsme malí a cvičit umíme a ty, takový obr to neumíš?! Jen se podívej!"
A děti ukazovaly ručičkami nahoru k nebi a volaly: "Vzpa-žit! Vzpa-žit!"

Návěstidlo se zastydělo: "Ti malí špunti si o mně myslí, že jsem hloupé. A mají pravdu. Mělo bych to rychle napravit." Mrklo na poskakující děti, usmálo se a rychle vzpažilo. Strojvůdce si zhluboka oddychl, děti návěstidlu nadšeně zatleskaly a všichni nastoupili do vagónů.

Borůvka zahoukala na pozdrav umoudřenému návěstidlu a rychle vyrazila. Však už byl nejvyšší čas. Prohnala se kolem polí, lesů a luk a za chvíli už zastavila na nádraží v nedalekém městečku.
Pan výpravčí tam už postával na perónu a nervózně pozoroval hodinky na ruce. "Kdepak ses nám, Borůvko, zatoulala? Snad ses někde nestavila na zmrzlinu?!" Borůvka se v duchu zasmála a zahoukala na pozdrav dětem, které již pádily do školy. Ještěže tam s ní byly, jinak by snad u nafoukaného návěstidla stála do Vánoc.
Děti sice dorazily do školy o malinko později, ale když vyprávěly paní učitelce o svém setkání s pyšným návěstidlem, vůbec se na ně nezlobila.
Při hodině tělocviku dostaly jedničku s hvězdičkou za to, jak jim to cvičení krásně šlo. Aby ne! Vždyť si to u pyšného návěstidla pořádně nacvičily.
O výtvarné výchově, nakreslily krásnou jedničku s hvězdičkou a obrázek připevnily na nohu napraveného semaforu. Když už má být pyšné, tak raději na to, že umí cvičit a poslouchat. Jako děti ve škole.

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

Pohádka výpravčího Ludvíka - KDYŽ NA ŽELEZNICI VLÁDLA ŽEZLA
Také máte rádi maškarní? Já myslím, že ano. Hlavně děti určitě. Mohou si navléci kostým a hned je z nich princezna, medvěd, kovboj nebo třeba muchomůrka.
A jeden takový maškarní den měli v malé škole nedaleko Trutnova. Žádné učení, prostě zábava v maskách. To se ví, že děti byly nadšené, zvláště když paní učitelka přišla převlečená za Červenou Karkulku a v ruce nesla košíček se samými dobrotami. Nebo když pan ředitel, který míval obvykle přísný výraz, připlul do školní tělocvičny v kostýmu piráta a na rameni se mu kýval pestrobarevný papoušek. Zkrátka to byl den plný smíchu a úsměv dětem ještě zářil na tvářích, když dorazily na nádraží.
Pan výpravčí Ludva Ludvík si při pohledu na tolik pohádkových a zvířátkových postaviček nevěřícně protřel oči, jestli se mu to snad nezdá a pak se rozesmál: „Vy jste mi ale krásná banda! Jakoby jste právě vyskočili z pohádkové knížky.“

Děti si dlouhé čekání na vlak krátily vyprávěním zážitků z dnešního nezapomenutelného dne. Pan výpravčí je s úsměvem poslouchal a v ruce si otáčel zelenou plácačku s bílým křížkem. Takové plácačce se správně říká výpravka a určitě jste ji už viděli. Má zvláštní kouzlo. Jakmile s ní nějaký výpravčí mávne, vlak ve stanici se dá do pohybu.
Malý Tomík nemohl z té plácačky spustit oči. Strašně se mu líbila. Zalovil pod královským pláštěm a přitočil se k Ludvíkovi: „Hele, hele pane co mám“, vyhrkl a ukazoval výpravčímu žezlo posázené barevnými kamínky a na hlavě si posunul červeno-zlatou korunu.

„Ukaž, no jo, to musíš mít, když jsi král“, odvětil výpravčí.
„Jééé Tome, půjč mi ho“, začal se s Tomíkem o žezlo přetahovat Páťa, který vypadal jako opravdový kovboj.
„Nepůjčím. Já jsem král. Kdo má žezlo, ten vládne“, nedal se Tomík, ale pro jistotu schoval ruku s žezlem za zády.
„Pche, nevládneš. Vždyť to žezlo není doopravdy zlatý“, ohrnul nos Páťa a Tomík začal natahovat.
„Já si myslím, že má Tomík pravdu“, vstoupil do hádky pan výpravčí, „kdo má žezlo, ten má moc. Patří mu třeba i kus železnice. Alespoň kdysi to tak bývalo.“
„Vážně?“ zeptal se pochybovačně Páťa, zatímco Tomík nad Radouškovými slovy přestal natahovat a ústa se mu roztáhla do spokojeného úsměvu.
„To se ví“, pokýval hlavou výpravčí a dodal: „než přijede mašinka, budu mít čas vám o tom povyprávět pohádku. Chcete?“
Samozřejmě, že děti chtěly. Byly zvědavé, jak to s tím žezlem vlastně je a shlukly se kolem pana výpravčího.
To bylo za dávných časů, kdy byla železnice ještě mladá, lokomotivy vydechovaly kouř jako draci a vše vypadalo úplně jinak, než jak to znáte dnes. Mezi stanicemi vedla jen jedna kolej a nebyla žádná moderní zabezpečovací zařízení. Kdepak.
A to byl problém. Dvě lokomotivy se tak mohly setkat na jedné koleji a narazit do sebe a to by už nebyla pohádka, ale pořádný malér.
Jednoho dne, v daleké Anglii, vyrazila z jedné stanice parní lokomotiva. Už ani nevím, jak se ta stanice jmenovala a její název by vám stejně nic neříkal. Budeme jí říkat třeba - Horní Údolí. Lokomotiva neměla žádné jméno, jako třeba Šlechtična, Čtyřkolák nebo Papoušek. Říkalo se jí prostě Devětapadesátka, podle jejího číselného označení.
Táhla za sebou několik vagónů naložených uhlím, které měla vyložit na nádraží až daleko za jinou stanicí, které budeme říkat třeba Dolní Louka.

Výpravčí z Dolní Louky to možná popletl nebo snad nedostal včas telegram, který ho upozorňoval na Devětapadesátku na trati, kdo ví. Zkrátka odmávl jiné, osobní lokomotivě, volnou cestu a ta vyrazila kupředu.
Vlaky proti sobě jely po jedné koleji, která se vinula krajinou jako stříbrná stuha. Mohlo to dopadnout moc špatně, ale naštěstí byl mezi oběma lokomotivami most vedoucí přes řeku, ze kterého bylo krásně vidět na všechny strany. Strojvůdce osobního vlaku i Devětapadesátky zahlédli kouř toho druhého. Rychle začali brzdit ze všech sil. Lokomotivy skřípěly, až jim jiskry odlétávaly od kol. Zastavily jen kousek od sebe.

„Co to vyvádíš?“, obořila se Devětapadesátka na osobní lokomotivu.
„Já?“, nedala se druhá mašinka a kola se jí leknutím ještě třásla, „ty tu nemáš co dělat. Trať je teď moje!“
„Povídali, že mu hráli“, odfrkla Devětapadesátka a vyfoukla malý oblak páry, „trať je naopak moje. Máš štěstí, že jsem tě nepřeválcovala“, dodala sebevědomě, ale i v ní byla malá dušička.
Strojvůdci na tom nebyli o nic líp. „Stačilo málo a mohlo dojít k velkému neštěstí“, říkali si v duchu a klepala se jim kolena, když vylézali z kabin. „Ještěže to dobře dopadlo.“
Zmínka o nečekaném setkání obou lokomotiv na jedné koleji se brzy rozkřikla. Všem bylo jasné, že takto to dál nejde. Něco se musí vymyslet.
Lidé přemýšleli, až se jim od hlav kouřilo. Zrovna jako parním lokomotivám.
„Každý strojvedoucí musí mít jistotu, že jede po koleji sám, to je jasné. Že v tu chvíli vládne určitému území jen on a nikdo jiný!“, shodli se všichni.
„A jak to bylo dál?“, zeptal se výpravčího vousatý pán v černých kalhotách a bílém tričku.
Teprve teď si pan Ludvík všiml, že se mu skupina dětských posluchačů rozrostla i o několik dospělých. Zajímavé vyprávění je zaujalo.
„Jak to bylo dál?“, pokračoval výpravčí a pokračoval v příběhu...
Vyrobili žezlo, kterému se říkalo train staff. Nevypadalo tak ozdobně, jako bývají ta královská. Bylo úplně obyčejné, jako nějaká tyčka. A protože stanic a kolejí bylo hodně a jeden vládce by na to nestačil, museli těch žezel vyrobit víc. Některá byla dřevěná, jiná kovová. Byla zdobená různými nápisy nebo měla názvy stanic. A byla i taková, která se žezlu nepodobala vůbec. Vypadala spíš jako zvláštní kruh s rukojetí, ve které byl umístěný klíč.

Bez žezla se nesmělo vyjet. Když strojvůdce dorazil do stanice, předal žezlo výpravčímu. Ten ho předal dalšímu strojvůdci a dokud se nevrátilo zpět, nesměl žádný jiný vlak vyjet. Vládnout trati zkrátka mohl v tu chvíli jen jeden.

„A to byl kdo?“, zeptal se výpravčí dětí.
„Ten, kdo měl žezlo“, odpověděly sborem děti.
„Správně“, pochválil je pan Ludvík a pohladil po vláskách malou holčičku, která si samým vzrušením z pohádky neustále muchlala sukýnku Makové panenky.
„Víš co“, otočil se Tomík k Páťovi, „tak já ti to žezlo na chvíli půjčím. Ale, až přijede vlak, tak mi ho vrátíš, jo?“
„Tak jo“, zaradoval se Páťa a prohlížel si ten královský klenot, který mu jeho kamarád svěřil. Bylo mu už jedno, že nebylo opravdu zlaté.
„Tak je to správné“, usmál se výpravčí na malého klučinu. „A víš co, já ti za to půjčím svoji výpravku. Je to vlastně také takové žezlo. Bez ní bych vás nemohl propustit ze svého nádražního království. Však brzy uvidíte.“

Za chvíli se ozvalo supění a zahoukání. Na nástupiště dorazila Borůvka. Oči jí za velkými brýlemi jen přecházely, když uviděla tolik pohádkových postaviček. Nemohla se ubránit úsměvu. To bude mít dnes roztomilé cestující.
Děti se rozloučily s Ludvou Ludvíkem, nastoupily do vagónů a přilepily své obličeje k okýnkům. Nechtěly zmeškat ten okamžik, až je propustí ze svého království.
Dočkaly se. Král – tedy, co to povídám - výpravčí Ludvík pozvedl zelenou plácačku. Lokomotiva Borůvka zahoukala na pozdrav a rozjela se. Děti seděly u okýnek a mávaly, dokud jim nádražní království nezmizelo v dálce.

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

KAFEMLEJNKOVA POHÁDKA O KOUZELNÉM TROJLÍSTKU ☘️
Věděli jste, že i mašinky slaví svůj svátek? Ano, je to tak. Je to oslava dne, kdy na trať vyjela první parní lokomotiva.
Svátek železnice je veliká událost. Mašinky jsou hezky vyparáděné, kabinky se jim jen lesknou a vyrážejí na přehlídku.
Ani Borůvka nezahálela a rozjela se na oslavu do nedalekého železničního muzea. Byla zde poprvé a tamější atmosféra jí doslova vyrazila dech. Muzeum bylo plné dospělých i dětí. Všude byla vidět historická návěstidla, lampy a svítilny všech možných velikostí i tvarů, výpravky, cedule a cedulky, starobylé váhy i železničářské obleky a čepice z dob, kdy byla železnice teprve v plenkách. Historie zde zkrátka dýchala ze všech koutů a do toho bylo slyšet hlasité odfukování parních lokomotiv, pískání a houkání.
Borůvka se na tu krásu nemohla vynadívat. Postavila se vedle točny, která vypadala jako velký kolotoč pro mašinky. Vedlo k ní hned několik kolejích, na kterých stály parní lokomotivy a chystaly se předvést v celé své kráse.
Ozvala se fanfára a na točnu vjížděl černý vlak s mohutným komínkem. Odfukoval a jeho funění znělo asi takto: "Ka-fe me-lu. Ka-fe me-lu." Snad proto dostal jméno Kafemlejnek.

Zastavil se uprostřed točny a ta se s ním dala do pohybu. Lidé začali tleskat. Kafemlejnek se na točně pomalu otáčel a rozhlížel se po okolí. Jeho zrak padl na staré červenobílé závory s kovovým černým sloupem. Na vrcholu sloupu byla černá stříška a pod ní kladívko. Nedaleko stálo zvláštní zařízení s klikou. Byl to trojlístek.
Teď mě napadá, děti, že vy vlastně asi nevíte, co to trojlístek je. Tak poslouchejte. Dříve bývaly na přejezdech závory, které obsluhoval člověk – závorář. U závor bylo zvláštní zařízení s klikou a uvnitř byla ukryta tři ozubená kola s kotoučem. Trochu to připomínalo lístky trojlístku na loukách.

Nad sloupem stála stříška a pod ní se skrývalo kovové kladívko. Když se k přejezdu blížila lokomotiva, závorář zatočil klikou. Kola se roztočila a rozpohybovala kladívko, které začalo tlouci do stříšky. Ozývalo se cinkání, které všechny upozorňovalo, že se za chvilku závory začnou spouštět dolů. Jakmile mašinka přejela, začal točit závorář klikou na opačnou stranu a závory se opět zvedly nahoru. Auta měla volnou cestu a mohla pokračovat v jízdě.

Trojlístek, který Kafemlejnka tak zaujal, přibyl v muzeu teprve nedávno a všechny zdejší mašinky i železničáři znali jeho příběh.
"A co kdybys jej řekl také dětem, Kafemlejnku? Věřím, že i Borůvku by to zajímalo."
"Nu, tedy dobrá, poslouchejte."
Kdysi stával náš trojlístek na železničním přejezdu nedaleko malého domku, ve kterém bydlel závorář Jakub. Přistěhoval se teprve nedávno, ale vykonával svou práci svědomitě a rád.

Jednoho dne Jakub opět spouštěl závory a přitom poslouchal jasné cinkání trojlístku. Ta melodie se mu líbila. Točil klikou a pozoroval pohybující se kladívko.
Vtom se mu něco zalesklo u nohou. Jakub se shýbl a zvedl ze země stříbrný řetízek s přívěskem, na kterém byly tři zelené lístky.
"Kde ses tu vzal?", pomyslel si Jakub a pátravě vzhlédl nahoru, jako by chtěl odpověď po černé stříšce s kladívkem. Žádné se nedočkal. Kladívko se již nehýbalo, a i kdyby, z jeho cinkání by se toho stejně moc nedozvěděl.
"Nu", pomyslel si Jakub, "teď mám trojlístky dva. Jeden na přejezdu a druhý budu nosit u sebe." A pověsil si stříbrný řetízek na krk.
Uplynulo pár dní a Jakub se zdržel ve vsi za lesem. Byla neděle, začínalo se smrákat a on se rozhodl zkrátit si cestu domů přes černý les. Vykračoval po lesní cestičce a pohvizdoval si. Znenadání mu cesta zmizela. Snad nedával pozor, snad překročil bludný kořen, kdo ví. Najednou nevěděl kudy kam. Klopýtal přes pařezy a větve ho šlehaly do tváře.
Došel až k vysokým skalám. Místní lidé jim říkali Čertovy. Nikdo nevěděl proč. Třeba v nich opravdu nějací čerti žili.

Vydal se tedy mezi skály. Sluníčko již zapadalo a nežli se nadál, byla tma. Bloudil mezi vysokými kameny, protahoval se skulinami a hledal cestu ven. Marně.
Celý unavený a zoufalý usedl na nejbližší kámen a stiskl v dlani trojlístek, který se mu třpytil na krku. Zdálo se mu, že září víc, než obvykle. Zastřenou mlhou, která se mísila s černou tmou, k němu dolehlo vzdálené cinkání: "Cink-cink! Cink-cink".
Plný naděje se zvedl a vykročil směrem, odkud se cinkání ozývalo. Čertovy skály jej však pustit nechtěly. Tu narazil na kamennou stěnu, jindy se jen tak tak zastavil nad hlubokým příkopem. Ne a ne se ze skalního vězení vymotat. Cinkání se ozvalo znovu, tentokrát naléhavěji. Jakoby ten tajemný zvonek volal někoho na pomoc. Pohlédl do tmy a strnul. Ve skalách se objevil obličej. Tedy, ne celý obličej, ale dvě červené kulaté oči.
Jakub se vyděsil. "Snad tu opravdu nejsou čerti?!", pomyslel si.
Červené oči na něj začaly mrkat. Nejprve levé, potom pravé. Ještě pevněji stiskl svůj talisman a statečně se vydal k mrkajícím očím. Když už byl téměř u nich, zmizely. Po chvíli se objevily na jiném místě.

Jakub šel za nimi, jako omámený. Netrvalo dlouho a byl ze skal venku. Oči naposledy červeně zamrkaly a zmizely. S nadějí se rozhlížel kolem sebe. Žádné oči však již neviděl.
"Třeba se mi to jen zdálo", pomyslel si. Byl v lese, všude byla tma a on stále nevěděl, kterým směrem se vydat. Znovu stiskl přívěsek. "Cink-cink cink-cink", uslyšel známé cinkání. Ten zvuk by poznal kdekoli. Takhle cinkají jeho závory s trojlístkem!
"To je divné," pomyslel si Jakub, "dnes už přece žádný vlak nejede." A přece: "Cink-cink cink-cink", ozývalo se.
Proplétal se mezi stromy a vzdálený zvuk trojlístku mu ukazoval cestu. Netrvalo dlouho a již viděl svůj domek i přejezd. Závory byly nahoře a světlo lampy osvětlovalo kladívko. To samo od sebe tlouklo do kovové stříšky a volalo ho domů. Když doběhl k přejezdu, kladívko naposledy udeřilo a utichlo.

Jakub si šel lehnout a spal, jako když ho do vody hodí. Druhý den již opět obsluhoval své závory. Na příhodu ze skal nezapomněl. Stále mu nešly z hlavy ty blikající červené oči. A jak je možné, že se trojlístek sám od sebe rozcinkal? Záhada.
Uběhlo pár let a přejezdy se začaly modernizovat. Došlo i na ten Jakubův. Staré mechanické závory byly vyměněny za zbrusu nové - automatické a místo trojlístku stálo zařízení se dvěma červenými kulatými světly.
Když se světla poprvé rozblikala, otevřel Jakub údivem pusu. Hned věděl, kde už je viděl. Jeho trojlístek je kdysi přivolal, aby mu ukázala cestu z Čertových skal.

"Jakub si přál, aby bylo o jeho trojlístek dobře postaráno a to se také stalo", pokračoval ve vyprávění Kafemlejnek. "Trojlístek byl umístěn ve zdejším muzeu a návštěvníci jej mohou obdivovat. Však už jich moc není", dokončil a rozhlédl se kolem.
Všichni napjatě poslouchali a ani nedutali. I Borůvka.
Vtom se ozvalo jasné cinkání: "Cink-cink! Cink-cink". Lidé i mašinky s sebou trhli a podívali se tím směrem. U závor stál vysoký muž a točil klikou. Na krku se mu leskl stříbrný řetízek s trojlístkem. "Cink-cink! Cink-cink! Konec příběhu. Cink-cink!"
Borůvka se usmála: „To musí být určitě Jakub“, pomyslela si. Oslava skončila a všichni se chystali domů. Mašinka se rozhlédla po železničním muzeu. Parní lokomotivy zajely do depa a ukládaly se k spánku. I Borůvka se rozhodla v muzeu přenocovat. Její oči se zastavily na závorách s trojlístkem. „Je tu krásně,“ povzdechla si a zavřela oči: „jako v pohádce.“
Dobrou noc 🌛🚂

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

Jak se lokomotiva Borůvka ocitla z kolejí U Kolejí
Lokomotiva Borůvka šťastně jezdila po kolejích mnoho let.
Jak už to však bývá, přišla doba, kdy jí začaly docházet síly. Zadýchávala se, sem tam ji něco zabolelo a její součástky už nefungovaly tak, jako dřív. Zub času je neúprosný. Nevyhýbá se nikomu, ani mašinkám.
Nadešel den, kdy borůvkově modrá lokomotiva dosloužila. Chvilku postávala v trutnovském depu, ale za čas ji odvezli na místo, kde končí vyřazené mašinky. Na železniční hřbitov do České Třebové.
Bylo tu smutno. Kolem ní postávaly rozbité lokomotivy, některé byly již celé zrezavělé, a čekaly na sešrotování.

Borůvce bylo do pláče.
"To jsem dopadla", pomyslela si smutně. Vzpomínala na trutnovské depo a na své dlouhé cesty městečky, vesnicemi i krkonošskými lesy. Tady její pouť končila.
Lidé si samozřejmě všimli, že jejich oblíbená mašinka schází. Na nádraží přijížděly lokomotivy červené, zelené, některé hrály všemi možnými barvami. Jen borůvkově modrá mezi nimi nebyla.
"Copak se stalo s Borůvkou?", ptali se v duchu.
"Možná, že odcestovala na prázdniny k moři", mudrovaly děti, "uvidíte, že se na podzim zase vrátí."
Čas plynul…
Jednoho dne se v České Třebové objevili dělníci. Z jejich řeči Borůvka pochopila, že se stalo neštěstí. Mladá a silná lokomotiva na své cestě narazila do stromu. Její šedozelená kabina byla poničená a dělníci přemýšleli, jak ji nahradit.
"Vezměte moji druhou kabinku", poradila jim Borůvka, "jezdit už nemohu, nepotřebuji jí. Alespoň bude užitečná."
Dělníci lokomotivu poslechli a kabinu opatrně odmontovali. Borůvkově modrá barva z ní zmizela jako mávnutím kouzelného proutku. Mladá lokomotiva poděkovala a s radostným houkáním vyrazila na trať.

Borůvka opět osaměla, ale hřál ji dobrý pocit. Zasnila se. V kabince, kterou darovala rozbité lokomotivě, bude opět sedět strojvedoucí a vozit cestující. Do práce, do školy, na výlet. Zažije nové příběhy, nová dobrodružství.
Nastalo září. Dětem začaly školní starosti. Čtení, psaní, počítání. Prázdniny zůstaly už jen ve vzpomínkách. Sluníčko hřálo, ale na koupání to již nebylo.
Borůvka mezitím postávala mezi lokomotivami, které smířeně čekaly, až na ně přijde řada a zmizí v nenávratnu.
Na nebi zářily hvězdy a Borůvka je zkoušela spočítat: "Padesát jedna, padesát dva, padesát tři…". Kdepak, tolik hvězd by nespočítal nikdo. Ani ten nejbystřejší školák ne. Začaly se jí klížit oči.
"Tolik bych si přála být zase s lidmi. Nezmizet a být stále Borůvkou", pomyslela si a zavřela oči.
Na nočním nebi zablikala hvězda. Vystoupila ze svého hvězdného místa a letěla oblohou dolů, směrem k mašince.

Borůvka to však již neviděla. Usnula tvrdým spánkem a zdál se jí sen. Byla obklopena dětmi, které se smály, pokřikovaly a občas jí některé pohladilo. Kolem projížděly lokomotivy a zdravily ji veselým houkáním.
Náhle pocítila teplý dotyk, který ji vytrhl ze spánku. Otevřela oči. Hvězdy nikde, na nebi zářilo slunko. Bylo ráno. U ní stál neznámý člověk. Hladil ji teplou dlaní a usmíval se: "Neboj se, Borůvko, za chvíli tě odsud dostanu. Pojedeme spolu domů"

Borůvka vykulila oči. Nejraději by se štípla, aby se ujistila, že se jí to jen nezdá. Jenomže, lokomotivy prsty nemají. Nezbývalo jí jen doufat, že to není sen.
Muž odešel k opodál stojícím dělníkům a něco si s nimi povídal. Nerozuměla jim. Mluvili potichu, ale z toho, jak se dívali jejím směrem a přikyvovali, pochopila, že se baví o ní.
Netrvalo dlouho a k Borůvce se přiblížila dlouhá ruka vysokého jeřábu. Zvedla ji do vzduchu a otočila se s ní k velikému autu a opatrně postavila na přívěs. Neznámý muž nastoupil do auta a to se zvolna rozjelo.
"Kam mě to vezou? Co se mnou bude?", pomyslela si Borůvka a srdce jí bilo jako splašený rychlík.

Míjeli lesy, města i vesnice, rybníky i železniční tratě. Řidič jel pomalu. Věděl, že veze těžký a drahocenný náklad. Auto se zvolna pohupovalo a Borůvku jeho kolébání uspávalo. Zavřela oči.
Když je znovu otevřela, sjížděli zrovna dolů ze strmého kopce. Před Borůvkou se objevila vesnička. Auto zvolna projelo kolem rybníku Džbánek, na jehož klidné hladině pluly divoké kachny. Mašinka je chvilku pozorovala, ale za pár okamžiků jí zmizely z dohledu. Cesta pokračovala kolem obecního úřadu, obchůdku a před hospůdkou s názvem "U Chocholouška" auto zabočilo doleva. Místní lidé s úžasem pozorovali ten neobvyklý náklad. Čas od času viděli lokomotivy, které vezly auta, ale aby auto vezlo lokomotivu? A jakou lokomotivu! Vždyť její barva připomíná borůvky v lese.
Za pár okamžiků auto zastavilo. Nad Borůvkou se opět objevila ruka jeřábu. Uchopila mašinku, chvilku ji pohoupala ve vzduchu a postavila na pevnou zem.

Borůvka se opatrně rozhlédla. Ocitla se na nějaké zahradě, nedaleko domku, na jehož střeše se vyjímalo starodávné železniční zařízení se stříškou a kladívkem. Na dvorku stálo návěstidlo s napřaženým ramenem.
"Vítám tě v mém muzeu ", řekl ten tajemný pán, „tady jsi teď doma“, a ukázal na ceduli na přístřešku. Stálo na ní – U KOLEJÍ.
Mašinka vykulila oči. Kolem domku se prohnala lokomotiva Regionova a zahoukala.
"Propána!", vydechla užasle mašinka, "já jsem opravdu u kolejí!"

Zpráva o tom, že ve vesnici přibyla tajemná modrá lokomotiva, se brzy roznesla. Sousedé se na mašinku chodili dívat a děti se čas od času usadily na pohodlnou sedačku v její kabince. Borůvka se šťastně usmívala. Byla opět mezi lidmi.
Muzeum se pomalinku rozrůstalo. Každá z věcí, která zde přibyla, s sebou přinesla další pohádkový příběh.
Borůvka už jen mlhavě vzpomínala na dobu, kdy stála smutná na železničním hřbitově. Její cesta zde neskončila. Jak už to v muzeích bývá, pokračovala dál a přibývala na ní nová pohádková dobrodružství a příběhy.
Ale o tom zase až příště. Dobrou noc 🛌

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

Jak starý vagón splnil vánoční poslání 🎄
Borůvce se v novém domově líbilo. Trůnila si na zahradě, zatímco její nový pán Daniel bydlel pár kroků od ní v útulném domku, který míval také svou historii. Kdysi se mu říkalo vechtr a bydlel v něm železniční strážník se svou rodinou.

"Podívej, Borůvko", ukazoval Daniel mašince své cennosti, "tohle je stará trumpetka, kterou kdysi používali vlakvedoucí. Říká se jí povelka. A tady mám trpaslíka", ukazoval na malé trpasličí návěstidlo se dvěma světly, "je to prcek a pořád ne a ne vyrůst", smál se.

"Tyto velké lampy", pokračoval Borůvčin pán, "ty se zase věšely na vagóny, aby bylo v noci vidět, kde vlak končí. Když už mluvíme o vagóncích, myslím, že tobě by také nějaký slušel, co říkáš?"
Mašince se ten nápad líbil. Jenže – kde vzít vagónek? Vagóny nerostou na stromě, jako hrušky a nedají se koupit v obchodě, jako třeba rohlíky, bonbony nebo čokoláda. Ale co by to bylo za pohádku, kdyby se nedočkala šťastného konce.
Dočkala se i Borůvka. Jednoho dne u muzea zastavilo veliké auto a na svých zádech vezlo služební vagón. Jeřáb měl co dělat, aby tak těžký náklad uzvedl. Funěl, hekal, ale nakonec se mu podařilo postavit vagónek za lokomotivu.

Borůvčin pán jej obhlížel ze všech stran, vlezl dovnitř a spráskl ruce. "To jsem tomu dal", zabědoval a chytl se za hlavu. Uvnitř to vypadalo – no hrůza pomyslet. Nevzhledné zašlé stěny i podlaha, všude špína a smetí. Ani zvenku vagón moc krásy nepobral. Byl celý popraskaný, zelená barva se loupala, skrz okna téměř nebylo vidět a na střechu by se ani neodvážil vylézt.

"Co teď?", otočil se bezradně na Borůvku, "je zašlý až běda. Těžko s ním něco udělám. Asi ho pošlu zase zpět."
"Víš, neměl bys soudit věci podle obalu", odvětila moudře mašinka, "třebaže ti vagónek připadá ošklivý, nikdy nevíš, co hezkého ukrývá. Možná má i nějaké poslání."
"Jaké poslání může takový vysloužilý vagón mít?" vzdychl Daniel.
"Budu ti vyprávět jeden příběh", odvětila lokomotiva, "brzy porozumíš."
Bylo to zrovínka o Vánocích. Daleko odsud, až na samém severním konci republiky, stála veliká budova pro mašinky a vagóny, které se říká depo.
K depu vedlo několik rozvětvujících se kolejí. Některé vagónky odpočívaly v budově, jiné postávaly venku a úplně v koutě mezi kopřivami a trním stál starý služební vůz. Kdysi býval důležitý a vozil dokonce pana nejvyššího přednostu, ale jak šel čas, zestárl. Nikdo si jej nevšímal a proč také. Dosloužil a nebyl již k ničemu. Barva byla oprýskaná, kola zrezavělá, jedno okénko rozbité a ve střeše díra, že by se do ní vešel přednosta s výpravčím a ještě by zbývalo místo pro vlakvedoucího. Vagón jen tiše stál v koutku a poslouchal, jak si ostatní povídají.

Poštovní vůz se pyšnil, že jen on smí převážet ty nejcennější dokumenty a balíčky, které na světě existuji. "I ti nejdůležitější páni mě potřebují. Vědí, že vše dopravím rychle a včas. Co by si beze mne počali? Jsem zkrátka ten nejlepší vagón!"
"Pche!", ohrnul nos nákladní vagón, "papíry a balíky, to je toho. To není nic těžkého. Ale já uvezu ty nejtěžší kameny a uhlí. Celou horu na mě mohou postavit a já se ani nezpotím, takovou mám sílu. Do kopce, z kopce, všechno zdolám. Nebojím se ničeho. Ať je bouřka, blesky nebo ať pro mě za mě padají z nebe trakaře velké jako lokomotiva, všechno zvládnu jedním otočením kola".
"Fuj, uhlí a kameny", otřásl se navoněný osobní vůz, "jsi jen pořád špinavý a zaprášený. Nechci se na tebe ani podívat, fuj! Podívej se ale na mne. Uvnitř mám pohodlné sedačky a červené koberce. Vyřezávané stolky, zářivé lampy a záclonky. Zrovínka včera jsem převážel pana starostu i s radními a paničkami. To bys koukal, jak se jim u mě líbilo. Tsss, o tebe by ani pohledem nezavadily."

Vozy brebentily a překřikovaly se, jen starý služební vagón mlčel. Mlčel, poslouchal a vzpomínal na staré časy.
Blížil se večer. Z nebe začal padat sníh a nasazoval všemu kolem bílé čepice. Vagónky zmlkly. Choulily se a pozorovaly hebounké vločky. Do ticha se ozvalo syčení, burácení a pískání. Ze šera se vynořila parní lokomotiva. Na první pohled bylo vidět, že už má něco za sebou. Byla celá zrezavělá, plechy pomačkané, komín nakřivo. Div, že vůbec držela pohromadě.

Lokomotiva dojela k vagónkům a s vrzáním a syčením zastavila. Pronikavým pohledem se rozhlédla kolem a skřípavým hlasem promluvila: "Mám důležité poslání. Který z vás mi pomůže, splnit jej?"
"Nemohu", odpověděl poštovní vůz, "musím si přepočítat poštu a balíčky. To mi zabere spoustu času - vlastně celou noc."
"Nepojedu", pípl ustrašeně statný nákladní vagón , "nějak mě loupe v nápravě".
"Zbláznila ses?", otřepal se osobní vůz, až se mu zachvěly záclonky v okénkách, "podívej se na sebe, jak vypadáš. Ještě bys mě tou svou ošklivostí nakazila. Fuj!"
"Já ti pomohu a rád", ozvalo se z koutku depa. Všichni překvapeně pohlédli na starý služební vagón.
"Ty?!", smáli se, "vždyť se sotva udržíš na kolejích. Budete opravdu pár k pohledání. Starý vagón a zrezavělá lokomotiva."
Služební vůz si jejich posměšných urážek nevšímal. Trochu roztřeseně se vydal k mašince a kola mu vrzala. Není divu, vždyť už se netočila tolik let. Lokomotiva počkala, až se k ní připojí a se skřípáním a syčením vyrazily z depa.

Za depem začala mašinka nabírat takovou rychlost, že jí vagónek jen taktak stačil. Nebe se zatáhlo a nastala sněhové vánice. Sníh bodal do očí, mráz štípal do tváří, vítr ohýbal stromy a narážel do vagónu - div že jej nepřevrátil.
"Chceš to vzdát a vrátit se zpět?", zeptala se tichým hlasem černá lokomotiva svého společníka.
"Ne", odvětil stejně tiše vysloužilý vagón, "slíbil jsem, že ti pomohu. Vždy jsem dorazil až k cíli a dorazím k němu i dnes."
Lokomotiva jakoby dostala křídla. Vyrazila kupředu jako blesk. Když už si vagónek myslel, že se snad rozletí na kousíčky, ozvala se ohlušující rána. Nebe se rozestoupilo a k zemi se snesla oslnivá záře.
Vagón pevně zavřel oči a držel se z plných sil. Když oči znovu otevřel, překvapeně vydechl. Stará nehezká mašinka zmizela. Místo ní tam stála překrásná parní lokomotiva. Byla obrovská. Červená kola dokonale ladila s černou barvou trupu, krk jí zdobil mohutný límec, na čele zářila červená hvězda a komínek držela mašinka na hlavě vznešeně, jako nějakou královskou korunu. Starý vagón lokomotivu poznal. Byla to Šlechtična.
"Vydržels", promluvila zvučným hlasem, "dostál jsi svému slibu a zasloužíš odměnu." Zasyčela a vůz zmizel v oblaku páry. Jakmile se hustá mlha rozestoupila, nikdo by vagónek nepoznal. Černá kola se leskla novotou, zelený nátěr neměl jedinou prasklinku, střecha byla neporušená.
"Teď splníme svoje vánoční poslání", promluvila znovu lokomotiva. Dlouze zahvízdala a z nebe se sneslo tisíce světýlek. Služební vůz ani nedýchal. Strnule stál na místě a pozoroval zářivá světýlka, která se usazovala na něj i na Šlechtičnu. Když už bylo i to nejposlednější na svém místě, Šlechtična opět zapískala a rozjela se i s vagónem v závěsu.

Jeli zasněženými lesy i černými tunely, po mostech i údolím. Srnky překvapeně zvedaly hlavy, zajíci se zastavovali uprostřed skoku, veverky hopsaly na nejvyšší větve, aby měly lepší výhled. Takou krásu jaktěživ neviděly. Vánoční vlak dorazil k městu a zastavil na nádraží, nedaleko vyzdobeného náměstí, plného lidí.
Dav zašuměl úžasem. Šlechtična jemně zapískala a dveře vagónu se otevřely dokořán. Jako první se z překvapení vzpamatovaly děti. Jedno po druhém vstupovalo dovnitř a z vozu se ozývalo obdivné vzdychání, radostné výskání a šťastný smích. Dřevěný strop byl ozdoben zářivými světly, podlaha pokryta červeným huňatým kobercem a na konci vagónu stál stromek ozdobený třpytivými vánočními ozdobami, kterým vévodila zlatá hvězda na jeho vrcholu, Všude kolem ležely dárky. Bylo jich tolik, že se na každého dostalo. Vánoční poslání bylo splněno.

Druhý den odvezla Šlechtična služební vůz zpět. Mezi zaměstnanci depa nastalo hotové pozdvižení. Všichni vagónek obdivovali, vychvalovali, modré z nebe by mu snesli. A ostatní vozy? Ty se styděly. Poznaly, že se nemají posmívat a soudit někoho jen podle toho, jak vypadá. Nu, myslím, že si z toho vzaly ponaučení.
Borůvka skončila své vyprávění. Daniel tiše stál a díval se na starý vagón. Už mu nepřipadal ošklivý. Ba naopak. Začínal se mu zamlouvat. Dobře pochopil, co mu Borůvka svým vyprávěním chtěla říci.
Za čas by vagónek sotva kdo poznal. Zářil čistotou a novým nátěrem, stěny pokrývaly obrázky lokomotiv, cedule a cedulky, okna zdobily závěsy a příjemnou atmosféru doplňovaly pohodlné sedačky se stolky. Uvnitř našly svůj domov všechny ty železniční lampy, výpravky, trubky i čepice, které Borůvčin pán nastřádal.

Každá z těch historických věcí znala nějaký ten příběh. Borůvka byla spokojená. Měla teď pohádek - no, zkrátka plný vagón 😉

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

Přednosta stanice vypráví pohádku o Číňanovi
Bylo krásné ráno. Sluníčko zašimralo spící Borůvku na nosíku. Jednou, podruhé, potřetí, až kýchla a otevřela oči. První, co spatřila, byla černohnědá psí slečna, která hlídala celé muzeum. Mašinčino kýchnutí ji vytrhlo ze spánku.
Sotva se stačila trošku rozkoukat, ozvalo se cinkání výstražníků u nedalekého přejezdu. Borůvka se na psího hlídače usmála: „Co myslíš? Kterápak lokomotiva asi teď pojede?“

Zdálky bylo slyšet klapání a odfukování, zpoza keřů se vynořila Bardotka a se zasyčením zastavila na nedaleké zastávce. Dveře mašinky se otevřely a na perón vystoupilo několik cestujících. Mezi nimi i pán v železničářské uniformě, s červenou čepicí na hlavě. Protáhl se, zasalutoval odjíždějící Bardotce a svižným krokem vyrazil směrem k silnici.

"Kampak má asi namířeno?", pomyslela si Borůvka. Jaké bylo její překvapení, když neznámý cestující zastavil přímo u jejich vrátek, poškrábal si ukazováčkem hustý knír pod nosem, posunul červenou čepici více do čela a zazvonil na zvonek.
Borůvka napětím ani nedýchala. Kdyby měla kolečka, hned by se k vrátkům rozjela. Její pán Daniel sice také neměl kolečka, ale zato měl rychlé nohy a pospíchal otevřít. "Ale, to je mi vzácná návštěva!", zahalekal od vrátek, "jen račte dál".
Za malou chvilku už kráčel k mašince i s "panem neznámým". Borůvka si muže prohlížela. Líbil se jí. Vypadal rozpustile, měl bystré oči a široce se usmíval. Vtom se zarazila. Připadalo jí, že už ho někde viděla.
"Pane přednosto, tak tohle je naše Borůvka", představil Daniel mašinku, jak se sluší a patří. Borůvce by málem spadla brada, kdyby ji neměla pořádně přichycenou. No jistě – přednosta stanice!

Málem bych zapomněl děti. Víte vy, kdo je to přednosta? To je takový důležitý pán na dráze, kterého musí všichni poslouchat. Výpravčí, výhybkáři, signalisté, závoráři – no zkrátka takový vládce celého nádražního království.
Přednosta si se zájmem prohlížel Borůvku. Mašinka se mu líbila. Cvrnkl jí prstem do nosíku, vylezl po schůdcích do kabinky a usadil se v sedačce. Sevřel v rukou Borůvčin volant a se spokojeným výdechem se opřel o opěrku. Vypadal spokojeně.
Jak se tak v kabince rozhlížel, zaujal ho vysoký kovový válec, který viděl otevřenými dvířky. Zamrkal jednou, podruhé, protřel si oči, jestli ho zrak nešálí a vyskočil z kabinky, ani se nezdržoval schůdkami.
"Ať do mě závory uhodí, jestli to není Číňan!", zvolal nadšeně a spěchal k válci, který vypadal – no skoro jako nějaká udírna se stříškou, kladívkem a dvířky.
Závory nikde poblíž nebyly, a i kdyby byly, přednostu by neuhodily. Měl pravdu. Byl to skutečně Číňan.
"Vzácného pomocníka tady máte", řekl uznale a poklepal na Číňana.
Borůvčin pán se potěšeně usmál, otevřel kovová dvířka, zalovil rukou ve válci, uvnitř to zarachotilo a "bim!" - Číňanovo kladívko zvučně uhodilo do stříšky.

Ten jasný zvuk se nesl po okolí, až se psí slečna, která se již opět uvelebila před Borůvkou, rozštěkala a rozběhla se k Číňanovi.
Přednosta se zasmál a pohladil pejska po černé hlavě: "Neboj, na tebe bych nezapomněl. Však ty jsi také šikulka." Číňan se opět rozezněl a pejsek mu svým štěkáním odpovídal.“
„Je vidět, že se s vaším Číňanem skamarádila“, pohladil opět přednosta pejska, „stejně jako Punťa“.
"Punťa? Jaký Punťa?", nechápal Daniel.
I Borůvka zvědavě nastražila zrcátka, aby jí nic neuniklo.
"Inu, to vám musím vyprávět", odvětil přednosta a opřel se o Číňana.
"Punťa? Jaký Punťa?", nechápal Daniel.
I Borůvka zvědavě nastražila zrcátka, aby jí nic neuniklo.
"Inu, to vám musím vyprávět", odvětil přednosta a opřel se o Číňana.
V době prvních počátků našich železnic nebyly ještě telefony, vysílačky ani telegrafy. Podél kolejí stávaly strážní domky, kterým se říkalo vechtry.
U bývalého vechtru nyní žiješ i ty, Borůvko. Domeček už sice vypadá jinak, je novější, větší a modernější, ale kdysi na jeho místě stával strážní domek.
U bývalého vechtru nyní žiješ i ty, Borůvko. Domeček už sice vypadá jinak, je novější, větší a modernější, ale kdysi na jeho místě stával strážní domek.
A kdo zde žil? Člověk, kterému se říkalo strážník tratě. Strážníci kontrolovali koleje a starali se o bezpečnou jízdu vlaků.
Dorozumívali se mezi sousedními strážními domky nejprve pomocí barevných praporků, které vytahovali na stožár jako vlajku a později pomocí dvou velikých košů, které vypadaly jako dva obří míče. Podle toho, jak vysoko míče vytáhli, poznal sousední strážník, co je potřeba udělat a stejný vzkaz předal na svém stožáru dalšímu.
Když byl koš úplně nahoře, znamenalo to pro mašinky volnou cestu, když byl vytažený jen do půlky, musela lokomotiva zpomalit a když visel jen nízko, musel každý vlak zastavit.
V noci se pod koše zavěšovala lucerna s červeným světlem, aby byly vidět. Když však byla mlha, neviděli strážníci nic a museli běhat jeden ke druhému a vzkazy si předávat. A to se něco naběhali.

Až se jednou u strážních domků objevil právě Číňan. Jeho údery kladívkem do zvonkové čepice bylo dobře slyšet a brzy se strážníci mezi sebou začali dorozumívat počtem úderů zvonku.
Když bylo potřeba zastavit vlak, zacinkal Číňan: "bim-bim-bim , bim-bim … zas-tav-te, vla-ky." Když bylo potřeba vyslat železniční stroj na pomoc, ozvalo se pět úderů po sobě: "bim-bim-bim-bim-bim … hned-poš-le-te-stroj". Nikomu už nevadila mlha, ani tma. Zvon Číňana se rozléhal široko daleko.

V jednom strážním domku bydlel starý pan Labuda. Měl rád mašinky a vždy, když nějaká projížděla kolem, běžel ji pozdravit. U domku měl svojí zahrádku s růžemi, vedle domku králíkárnu s ušatými králíky a na dvorku psa Punťu.
Punťa byl chytrý pejsek. Věděl, jak to na železnici chodí a nikdy neběhal po kolejích. Kdepak, koleje byly jen pro jeho kamarádky mašinky. Však ony mu také nejezdily po dvorku. Když se u jejich domku objevil Číňan, Punťa ho nejprve zvědavě očichal a přemýšlel, k čemu ta vysoká kovová věc asi slouží. Na boudu to nevypadá, dvířka měl ten Číňan moc vysoko.
"Možná, že je to patník", pomyslel si pejsek a rozhodl se ho vyzkoušet. Zvedl nožičku, že si tu divnou věc označí, když vtom Číňan zaburácel mohutným úderem zvonku: "BIM!" To se ale Punťa polekal. Ta kovová věc se mu vůbec nelíbila. Zavrčel a pak se na Číňana zlostně rozštěkal.
Punťův pán se zasmál: "Nerozčiluj se Punťo. To je náš nový pomocník. Však se spolu brzy skamarádíte."
Pejskovi se ale Číňan nelíbil. "Takový protivný stroj", pomyslel si. "Nebudu s ním kamarádit! Ne a ne! Vrrrr, haf!"
Punťa byl chytrý pejsek. Věděl, jak to na železnici chodí a nikdy neběhal po kolejích. Kdepak, koleje byly jen pro jeho kamarádky mašinky. Však ony mu také nejezdily po dvorku. Když se u jejich domku objevil Číňan, Punťa ho nejprve zvědavě očichal a přemýšlel, k čemu ta vysoká kovová věc asi slouží. Na boudu to nevypadá, dvířka měl ten Číňan moc vysoko.
"Možná, že je to patník", pomyslel si pejsek a rozhodl se ho vyzkoušet. Zvedl nožičku, že si tu divnou věc označí, když vtom Číňan zaburácel mohutným úderem zvonku: "BIM!" To se ale Punťa polekal. Ta kovová věc se mu vůbec nelíbila. Zavrčel a pak se na Číňana zlostně rozštěkal.
Punťův pán se zasmál: "Nerozčiluj se Punťo. To je náš nový pomocník. Však se spolu brzy skamarádíte."
Pejskovi se ale Číňan nelíbil. "Takový protivný stroj", pomyslel si. "Nebudu s ním kamarádit! Ne a ne! Vrrrr, haf!"

Číňanovi se zase nelíbil Punťa. Ten rošťák mu vždycky štěkal, do jeho zvonění. Kolikrát zacinkal Číňan, tolikrát zaštěkal Punťa.
"Jedeš odsud ty zlostná chlupatá koule?! Přestaň štěkat nebo to celé popletu!", bručel si pod vousy. Nejradši by na toho štěkala zadupal, ale měl jen jednu silnou nohu a to se dupat nedá, ještě by upadl. Tak na něj alespoň zahrozil kladívkem: "Jedeš pryč?!" Ale kdepak Punťa. Štěkal Číňanovi dál přímo pod nosem: "haf haf haf".
Jednou v noci přišla veliká bouřka. Pršelo, blýskalo se a foukal silný vítr. Starý Labuda spal jako zabitý. Nebylo mu dnes celý den dobře a únava ho zmohla. Vítr se opřel do starého dubu, který stál nedaleko vechtru. Zafučel jednou, až se strom rozkolébal, zafučel podruhé, až dřevo zapraskalo a "fůůůů", zafoukal potřetí. Stoleté dřevo ten nápor nevydrželo a strom dopadl na koleje – PRÁÁÁSK! To byla rána!

Vylekaný Punťa vyskočil ze své boudy. "Co to bylo za ránu?", rozhlížel se kolem sebe. Proběhl celý dvorek a vyběhl až ke kolejím.
"To je ale nadělení!", poštěkával nad spadlým stromem, "jestli tudy pojede mašinka, tak do stromu jistě narazí. Haf haf!" Šťouchl do dřevěné překážky čumákem, ale ta se ani nehnula.
"Musím to rychle povědět svému pánovi", pomyslel si pejsek a už utíkal k domku.
Štěkal a štěkal, ale jeho pán ho neslyšel. Spal a hromy a vítr přerušovaly Punťův zoufalý štěkot.
"Haf haf haf, co teď?", pomyslel si pejsek a rozhlížel se kolem. Jeho pohled padl na spícího Číňana.
"Nedá se nic dělat, musím Číňana vzbudit sám. Jen on dokáže mašinku zastavit", řekl si Punťa a už pelášil k tomu protivnému stroji.
Předními tlapkami se opřel o Číňanovu velkou nohu, strčil do něj čumákem a začal štěkat: "haf-haf-haf, haf-haf … zas-tav-te, vla-ky".

Číňan se probudil a podíval na pejska. "Co mě budíš, rošťáku? Jedeš pryč?!" Ale Punťa spustil znovu: "haf-haf-haf, haf-haf."
"To je přece pokyn k zastavení vlaku!", došlo Číňanovi a zkoumavě pohlédl na pejska, jestli to není zase nějaká psí rošťárna. Kdepak, Punťa se tvářil prosebně a zoufale. Něco se muselo stát!
Číňan se na pejska povzbudivě usmál a předal jeho vzkaz sousednímu Číňanovi: "bim-bim-bim, bim-bim!"
K nedalekému strážnímu domku právě přijížděla mašinka Všudybylka. Soused strážník zaslechl Číňanovo volání a lokomotivu včas zastavil: "Kdepak holka, dál nemůžeš."

Zvonění probudilo i starého Labudu. "Co se to děje?!", vylekal se a honem vyběhl z domku. Hned si všiml stromu ležícího na kolejích a zdálky již přibíhal soused strážník. Pustili se spolu do odklízení dubu.
"Ufff," řekl ulehčeně Labuda sousedovi, "ještěže jsi mašinku nepustil dál. Mohlo se stát velké neštěstí."
"To tvůj Číňan volal, abych Všudybylku zastavil", řekl mu soused strážník.
"Můj Číňan?", podivil se starý Labuda. "Jak mohl sám od sebe volat o pomoc?"
Podíval se na Číňana, podíval se na Punťu a rázem mu bylo všechno jasné. Ti dva už se na sebe nemračili, ale tvářili se spokojeně a spiklenecky, jako dva nejlepší kamarádi.
Zanedlouho byl strom z kolejí pryč a Všudybylka mohla pokračovat v cestě. Když projížděla kolem strážního domku, u kterého stál pan Labuda, pejsek Punťa i hlasitý Číňan, vesele zahoukala. Starý Labuda lokomotivě zamával, pohladil pejska po chytré hlavičce a poplácal Číňana. "Mám to ale dobré pomocníky. Bez vás by to mohlo s mašinkou špatně dopadnout."
Od té doby spolu Punťa i Číňan kamarádili. Jakmile bylo potřeba dát povel ostatním strážníkům, rozléhalo se po kraji Číňanovo zvonění, doprovázené pejskovým štěkotem. To byl ale koncert! Lidé v okolí se usmívali, okolní strážníci si libovali, že takto určitě žádný povel nepřeslechnou a projíždějící mašinky zdravily ty dva nerozlučné kamarády veselým houkáním.

Přednosta dovyprávěl. Psí slečna ležela u jeho nohou a pozorně poslouchala. Příběh o Punťovi se jí líbil.
Přednosta se zvedl a přešel k Číňanovi. Sáhl do otevřených dvířek. "Bim", zazpíval Číňan. "Bim-bim, bim-bim-bim. Ko-nec, po-hád-ky".

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

POHÁDKA O ZAMRAČENÉ MAŠINCE
Borůvčin pán Daniel provedl přednostu po celém muzeu. Od té doby, co se Borůvka ocitla U Kolejí, se toho hodně změnilo. Na zahradě vyrostla nová návěstidla a nádražní čekárna se zaplnila dalšími lampami a cedulemi.
Nejdéle se zdrželi v Borůvčině vagónku. Bylo tam tolik starých zajímavých věcí, které pocházely ještě z doby, kdy přednosta přednostoval ve svém nádražním království. Ale to už je dávno. Moc dávno. V jeho království nyní vládne jeho nástupce a on sám toho už na práci moc nemá. Zbyly mu jen vzpomínky a příběhy. Za ta léta se jich nastřádalo tolik, že by o nich mohl napsat minimálně deset knížek a stejně by se všechny nevešly.

Přednosta si vzdychl, poškrábal se na nose a usedl na starou židli u okýnka.
"Pěkně tu je", řekl uznale, "odtud staré časy nezmizely".
"Však jsou tady doma", pokýval hlavou Daniel. Přednostovi rozuměl. Staré časy byly zkrátka staré časy a měly své kouzlo. Pod návěstidly visívaly petrolejové lampy, průvodčí štípali kleštičkami tvrdé kartonové jízdenky, závoráři točili klikami závor a na nádražích bývaly veliké tabule, na něž se ručně zasazovala čísla, která dávala dohromady příjezdy a odjezdy vlaků. Na perónech postávali prodejci s podnosy a vykřikovali: "Pííívo, horké párkyyy!" a rovnou je podávali cestujícím do oken vagónů.

Přednosta se usmál a dlaní si přetřel ústa. Pivo by si dal.
Borůvčin pán, jakoby četl jeho myšlenky, před něj postavil půlitr se zlatavým nápojem a bílou pěnou. Přednosta se zhluboka napil a utřel si hřbetem ruky knírek.
"Nesedneme si ven na sluníčko, když je tam dnes tak krásně?", zeptal se Daniel hosta. Ten pokýval hlavou a s půlitrem v ruce jej následoval před vagón.
Borůvka na ně již netrpělivě čekala. "Kde jste takovou dobu?", spustila naoko vyčítavě, "těšila jsem se, že třeba uslyším další pohádku".

"Ale no tak, Borůvko", huboval jí její pán – také jen naoko, "pan přednosta sem přece nepřijel proto, aby ti vyprávěl pohádky." Sám se však těšil, že si třeba nějaký další zajímavý příběh vyslechne. Vždyť přednosta uměl vyprávět - skoro jako pohádkový dědeček.
"I jen ji nechte", zasmál se potěšeně host a znovu se zhluboka napil a odložil prázdnou sklenici na lavičku. Přešel k lokomotivě a šibalsky na ni mrkl: "O čem by ta pohádka měla být?"
"Třeba, třeba", přemýšlela Borůvka, až se jí od stříšky kouřilo, "třeba o Bardotce", vzpomněla si na mašinku, která k nim milého hosta přivezla.

Přednosta se znovu posadil na lavičku: "Tak tedy o Bardotce".
Lokomotiva Bardotka je dieselová mašinka, zrovna jako ty Borůvko. Správně se jí říká lokomotiva řady 751, ale to přece není žádné pořádné jméno. A Bardotka jich dostala hned několik.
Někde jí říkají Bardotka, protože její zkosené čelo připomíná poprsí slavné modelky Brigitte Bardotové. Jinde na ni volají Zamračená, protože to prý vypadá, jako když se mašinka mračí. Na Liberecku a v severních Čechách mašince říkají Mračoun, v Ostravě Hondy a třeba v jihozápadní části republiky jí říkají Barča nebo také Baruna. Jak vidíte, na jednu mašinku je to jmen ažaž.
K vám, U Kolejí, mě zrovna jedna Bardotka přivezla. Nezdála se, že by se mračila. Naopak. Celou cestu vesele odfukovala a na rozloučenou mi nezapomněla zahoukat.
Znal jsem ale jednu Zamračenou, která si své jméno opravdu zasloužila. Byla také červeno-modrá, zrovna jako Bardotka, která projíždí Tochovicemi, ale byla stále s něčím nespokojená.
"To je pořád samá práce a žádná zábava", bručela si lokomotiva a mračila se. "Nikdo si se mnou nechce povídat, ani hrát", stěžovala si. Není divu. Když se někdo stále jen mračí, bručí a stěžuje si, nikdo ho nechce.

Zamračená jezdila po kolejích a nic jí nebavilo. Záviděla zajícům, kteří si hráli v okolních lesích na honěnou. Ve skupince hopsali rozpustile kolem kolejí, pošťuchovali se a mašince se zdálo, že se jí snad i vysmívají.
Záviděla ptákům, kteří jí v hejnech létali nad hlavou a štěbetavě na sebe pokřikovali.
Záviděla vagónkům za sebou, protože právě do nich nasedaly rozradostněné děti, ukazovaly si vzájemně pohádkové knihy nebo hračky, které si sebou vzaly na cestu. Panenky, autíčka, medvídky, ba i vláčky. Všichni si zkrátka spolu povídali a hráli, jen s ní si nikdo nehrál, ani nepovídal.
Bardotka byla zamračená čím dál víc. Mračila se dokonce tak moc, že si od ní ostatní lokomotivy v depu raději odsedaly, aby se její špatnou náladou nenakazily. "Taková by to byla hezká mašinka, kdyby se usmívala", špitaly si potají, "ale co naplat. Pořád se jen na každého mračí, stěžuje si a hezkého slova se od ní lokomotiva nedočká".
Bardotky se dotklo, že se jí ostatní mašinky straní a raději si špitají mezi sebou.
"Však já tu nemusím být", zasupěla uraženě, "ujedu a najdu si kamarády, to ještě uvidíte!"
Jak si usmyslela, tak udělala. Rozjela se po kolejích z depa.
"Já jim ukážu", mračila se, "nepotřebuji je. Nechtějí se se mnou kamarádit, tak ať".
Jak se tak mračila, nedávala pozor na cestu. Minula jednu výhybku, druhou, třetí, až se ocitla u čtvrté, ke které vedla zarostlá kolej, po níž žádný vlak nejezdil.

Zastavila se a upřeně se na kolej zadívala.
"Kampak asi vede?", blesklo jí hlavou.
Jak tam tak stála, hodiny na věži v nedalekém městečku právě odbíjely půlnoc. Když se úder zvonu ozval podvanácté, ve čtvrté výhybce to zarachotilo a sama se přehodila. Zamračená Bardotka se dlouho nerozmýšlela. Rozjela se do neznáma po zarostlé koleji.
Cesta vedla lesem, pak skalami a následoval dlouhý tunel. Vjela do něj. Všude kolem ní byla tma, jak už to v tunelu bývá. Ještěže jí její světla posvítila na cestu, jinak by se snad opravdu začala bát. Pomalu projížděla tmou. Tunel, jakoby neměl konce. Když už začala přemýšlet, že se snad raději vrátí, problesklo před ní světlo. Ulehčeně vydechla, malinko zrychlila a za chvilku byla z tunelu venku.
Před ní stálo opuštěné nádraží. Bylo veliké, s několika kolejemi, na kterých stály prapodivné lokomotivy a s velkou nádražní budovou, na níž svítil veliký nápis – ZABABOV.

"Jééé, Zababov já znám z Večerníčků!", vypískla Borůvka a přerušila tak Přednostovo vyprávění.
"A kdepak jsi, Borůvko, viděla Večerníček?", otázal se Přednosta, "vždyť tu ani nemáš televizi?"
"Daniel mi občas pouští pohádky na telefonu", vyhrkla překotně lokomotiva, "díváme se spolu".
Borůvčin pán si usilovně prohlížel špičky bot. "Zatracená mašinka", myslel si, "takhle mě prásknout. Jak já teď vypadám?!"
Přednosta se rozesmál a poplácal ho po ramenou: "I jen si nemyslete, já také rád koukám na Večerníčka. S pohádkami si i dospělý připadá jako malé dítě. A já?", poplácal se na prsou, "já se právě teď cítím tak na deset let. Možná na osm", dodal rozpustile.
"Snad abyste raději pokračoval ve vyprávění", zamumlal Borůvčin pán, konečně zvedl oči od svých bot, podíval se na nedočkavou mašinku a zasmál se: "Borůvka se už samou netrpělivostí třese, až se jí klepe cedulka s číslem. I já sám jsem zvědavý, jak to s tou Bardotkou nakonec dopadne", přiznal a opřel se o stěnu vagónu.

Přednosta se nedal dlouho pobízet.
Bardotka stála na nádraží v Zababově a rozhlížela se. Nikde nikdo.
"Kde je výpravčí? Kde jsou cestující? Je tady vůbec někdo?", pomyslela si. Jen na to pomyslela, dveře nádražní budovy se otevřely a k mašince přistoupil pán v černém obleku, s černými vousy a brýlemi na nose. Byl to sám kouzelník Zababa.
"Copak tě přivádí na mé nádraží, mašinko?!" zaburácel hrozivě. "Tady nemáš co pohledávat!"
Zamračená Bardotka strachy oněměla. Kouzelníkovi Zababovi se blýskalo v očích a mračil se na ní. Rozplakala se.

Zababa se zatvářil o něco přívětivěji: "Jen neplač, nemusíš se mě bát. Raději mi pověz, co tě trápí. Proč se tak mračíš?"
A mašinka se rozpovídala. Že jí nikdo nemá rád, nikdo si s ní nehraje, nepovídá. Mluvila a mluvila.
Kouzelník pokýval hlavou: "Víš, když se budeš stále jen mračit, nikdo tě mít rád nebude." Potom se zamyslel. Chvíli mašinku obcházel a něco si mumlal pod černými vousy.
"Že si s tebou nikdo nechce hrát, říkáš? A zdalipak máš ráda děti?"
"Mám!", vykřikla mašinka, "jenomže děti se jen svezou ve vagónech a žádné si se mnou hrát nemůže."
Zababa znovu pokýval hlavou a usmál se: "Když je to tak jak říkáš, pomůžu ti" a začal si pod vousy mumlat zaklínadlo. Mumlal a mumlal. Zvedal ruce do výšky a pomalu je zase spouštěl dolů. A jak je spouštěl, začala se mašinka zmenšovat. Už byla velká jen jako automobil, pak jako kopací míč a za chvilku zde stála krásná malá lokomotiva.

"Vidíš?", řekl Zababa, "teď je z tebe modelová mašinka. Takové mají děti nejraději. A teď se dobře drž!" zvolal a roztočil se dokola. Zvedl se vítr. Bardotka pevně zavřela oči.
Když je zase otevřela, nádraží Zababov bylo pryč a kouzelník také. Stála na krásném modelovém kolejišti, přímo u modelového nádraží. Maličcí cestující už na ni čekali.
"Jé, maminko, podívej! Na kolejišti mi přibyla Bardotka!", ozval se nad ní dětský hlásek. Patřil malému chlapci, který se radostně usmíval. "Ta je krásná. To je ta nejhezčí mašinka, kterou jsem kdy viděl" nadšeně volal klučina.

Bardotka zjistila, že se usmívá. A usmívala se čím dál víc. Zababa i mašinky z depa měly pravdu. Kdo se usmívá, je hned hezčí.
Mrkla na miniaturního průvodčího, který měl připravenou plácačku k odjezdu. Malí cestující nastoupili a Bardotka zahoukala k odjezdu.
Projížděla tunely i lesíky, míjela malinká města s obchody, školami a kostelíky, pozorovala protékající říčky a usmívala se na kolemstojící lidičky, zvířátka i auta. Nebyla na kolejišti sama. Měla tu spoustu kamarádek lokomotiv, které ji radostně zdravily. Parních, dieselových i elektrických.
Některé jezdily po sousedních kolejích, jiné stály v malinkatých depech. A všechny byly šťastné. Jakby také ne. Vždyť si s nimi stále někdo hrál.

Přednosta se odmlčel.
"To byla ale hezká pohádka", vzdychla Borůvka, "ocitnout se tak na modelovém kolejišti, jako Bardotka", zasnila se.
Borůvčin pán vytáhl z kapsy telefon, chvíli v něm listoval a poté jej zvedl mašince k očím. Na obrazovce se objevila malinkatá Borůvka, uhánějící po boku malinké Bardotky, na miniaturním kolejišti.
"Vidíš?", řekl tajemně, "jsi tam také".
"To jsou mi ale kouzla", usmála se lokomotiva šťastně, "děkuji, kouzelníku Zababo".

🌛 VEČERNÍČEK OD KOLEJÍ 🛌

JAK LOKOMOTIVY NAUČILY TRUBKU POVELKU HOUKAT
S přednostovými pohádkami den U Kolejí příjemně ubíhal. Nicméně – každá pohádka jednou skončí.
Sluníčko se přesunulo k západu a nastal čas se rozloučit.
"Dobře mi tu s vámi bylo", řekl Borůvce i Danielovi. Podíval se na hodinky, mrkl na tabuli s odjezdy vlaků, která visela v Borůvčině vagónu a dodal: "Za chvilku mi to jede. Nu, mějte se tu krásně."
Povzdechl, pokrčil rameny, zasalutoval a vydal se směrem k silnici. Na přejezdu se rozezněl zvonek výstražníku. Přednosta zůstal stát a otočil se směrem k Borůvce. Ta se tvářila nešťastně. Bude se jí po tom pohádkovém vypravěči moc stýskat.

Kolem muzea prosvištěla lokomotiva Bardotka, zahoukala na pozdrav a se zasyčením zastavila na zastávce. Přednosta nic. Ani se nepohnul.
Z Bardotky vykoukl strojvedoucí a tázavě se podíval směrem k muzeu. Přednosta mrkl na Borůvku, otočil se a s úsměvem strojvedoucímu zasalutoval. Ten pochopil. Přiložil špičky prstů ke strojvůdcovské čepici, usmál se a zmizel v kabině lokomotivy. Bardotka se rozjela.
Daniel zůstal stát s otevřenou pusou. Borůvka pusu otevřít nedokázala, byť se snažila sebevíc. Tak alespoň pootevřela dvířka kabinky. To už šlo lépe.
Zkrátka tam oba stáli jako opaření a dívali se střídavě na vracejícího se přednostu a střídavě na vzdalující se Bardotku.
První se vzpamatoval Daniel. Zavřel mašince dvířka, aby jí tím překvapením ještě nevypadla a obrátil se na přednostu: "Copak se stalo? Něco jste snad zapomněl?"
"Popravdě, nějak se mi odsud nechce", pokrčil přednosta rameny a podrbal se za uchem, až se mu červená čapka svezla do čela. Oběma rukama si ji narovnal, mrkl na Borůvku a obrátil se na jejího pána: "Nešlo by – víte, nemám kam spěchat – zkrátka nešlo by třeba, že bych se u vás nějaký čas zdržel?"
Borůvčin pán se zamyslel, založil si ruce na prsou a znovu pohlédl na přednostu.
"Proč ne?" zasmál se, "alespoň tu budeme mít veselo. V domě je místa dost."
"Kdepak v domě", zavrtěl hlavou přednosta a ukázal hlavou na služební vagónek, "tady je to pro mě tak akorát. Staré časy jsou zkrátka staré časy", dodal a zmizel ve vagónu. Daniel pohlédl na stále ještě překvapenou lokomotivu a rozesmál se: "Myslím, že si s ním ještě užijeme, co říkáš?"
Nemýlil se. Za okamžik vykoukl nový podnájemník z otevřených dvířek. Držel v ruce starou trubku povelku, kterou kdysi používali vlakvedoucí.
"Hele co jsem našel", zahalekal a vysoukal se z vagónu.
"Vidím. Trubku", odvětil suše Daniel, "jen ji nezapomeňte zase vrátit na místo".
"Nezapomenu, nezapomenu", horlivě přikyvoval přednosta, až mu málem sklouzla čepice, "víte, že umí vyprávět?"
"Umí houkat", zamumlal pán, "nikdy jsem ji vyprávět neslyšel."
"Jóó?!" nedal se přednosta a upravoval si čapku , "tak schválně poslouchejte."
Přiložil povelku k ústům a zhluboka do ní foukl. Ozvalo se hlasité zatroubení, takové, jaké vydávají parní lokomotivy. A trubka začala vyprávět přednostovým hlasem.

Je to už moc dávno, kdy po tratích jezdily parní lokomotivy. Každá z nich měla svého strojvedoucího, který ji řídil a také vlakvedoucího.
Vlakvedoucí na nádražích vždy kontroloval, zda jsou všichni cestující na svých místech a po očku sledoval pana výpravčího. Jakmile byl čas k odjezdu, mávl výpravčí zelenou výpravkou směrem k vlakvedoucímu. Ten zavřel dvířka vagónů, přiložil k ústům trubku povelku a hlasitě zatroubil. To byl pokyn strojvedoucímu k odjezdu. Tady vidíte, že bez trubky povelky by se žádná lokomotiva z nádraží rozjet nemohla, tak byla ta trumpetka důležitá.
Tohle věděl i vlakvedoucí František. Však si svojí povelky náležitě považoval. Vypadala skoro jako zlatá a jak uměla houkat – jako ty nejsilnější parní lokomotivy.
František ji nosil zavěšenou na řemínku, aby byla pěkně po ruce.

Co se ale nestalo.
Jednoho dne vystoupil po vysokých schůdkách do kabiny parní lokomotivy Nohaté. Jak už je z jejího názvu patrné, Nohatá byla opravdu nohatá – měla vysoká kola, do její kabiny to byla o to delší cesta a František po ní stoupal za strojvedoucím Vendelínem. Měl pro něj chléb se škvarkami, který Venda zapomněl v depu. Taková lahůdka. To by byl Vendelín bez svačiny a hladový strojvůdce je mrzutý strojvůdce a to končí všechna legrace.

To všechno František věděl a spěchal po schůdkách i s voňavou lahůdkou. Jenomže – nějak se nahoře u kabinky zachytil řemínkem, na kterém visela trumpetka a jak se tak otočil, že sleze dolů, řemínek se přetrhl a trubka povelka spadla z té výšky rovnou na kamenitou zem. BÁC! To byla rána! Povelka se tak polekala, že úplně zapomněla, jak se houká. František ji zvedl ze země, trochu oprášil, mrkl na výpravčího, který zvedl výpravku k volné jízdě, zkontroloval vagóny, přiložil trumpetku k ústům a … nic. Povelka nevydala ani hlásku.
"To je nadělení", chytil se František za hlavu a zamával porouchanou trubkou na strojvedoucího vykloněného z okýnka. Ten pochopil a rozjel lokomotivu, tentokrát zkrátka bez hlasitého povelu. Nějak to ten den dokroutili a navečer položil František trumpetku na nízký stolek v depu. Taková škoda. Nedá se nic dělat, bude muset požádat o vydání trumpetky nové. I šel smutně vypisovat žádost o novou povelku do kanceláře.

Povelka osaměla. Nešťastně se rozhlížela po budově. Na kolejích stála řada lokomotiv, jedna mašinka vedle druhé. Nechtělo se jí se s nimi rozloučit. Kdyby si alespoň vzpomněla, jak se houká, to by jí zachránilo.
Nadechla se a hlasitě vydechla.
Ozvalo se: "Sssssss".
Kolem otevřených dveří depa se v trávě plazila zmije. Uslyšela povelku. Přisunula se ke stolku a zvedla typickou trojúhelníkovou hlavu: "Ccccco ssssyčččííššš? Ccccopak jssssi zzzzmije?" a rychle se odplazila ven mezi kameny.

Trubka se zamyslela. Jak to jen bylo?
Nadechla se a zkusila to jinak: "Bzzzzzzz". Moucha, která seděla na rohu stolu a pozorovala povelčino snažení jen nechápavě zavrtěla černou hlavou a odletěla ven.

Přednosta po očku sledoval své posluchače. Dívali se na trubku v jeho ruce a ani nedutali.
"Samozřejmě, že se povelka nechtěla jen tak vzdát", pokračoval ve vyprávění, "znovu se nadechla a tentokrát spustila – vrrrrrr".
Černý psí hlídač, který do té doby ležel u pánových nohou, zvedl hlavu a vydal úplně stejný zvuk, jako přednosta.
Daniel se zasmál, poplácal psí slečnu po hřbetě a povzbuzoval přednostu: "A jak to s trubkou dopadlo? Vzpomněla si?"
"Povelka hned slyšela, že se ani tentokrát netrefila", pokračoval přednosta, "ze všech sil se snažila rozpomenout. Inu, třeba to bylo takhle, zkusila to počtvrté – kykyrykýýýý!", zakokrhal přednosta z plných plic a vyvalil oči.

Borůvka vyprskla a její pán odvrátil hlavu a snažil se ztlumit smích při pohledu na přednostův urputný výraz.
Ten se jen chytil za krk, trochu si odkašlal a vyprávěl dál.
Nešťastné trumpetce bylo do pláče. Ne a ne si vzpomenout. Co teď? Zítra ji jistojistě vyhodí.
Mašinky, které stály u depa, pozorovaly povelčino snažení.
"Ty zapomětlivá", řekla jedna z nich, "jsi přece povelka a dáváš povel nám, mašinkám, abychom mohly jet. Musíš mluvit naší řečí".
Lokomotivy naráz spustily: "Hůůůůůůůůů". A ještě jednou: "Hůůůůůůůů".

"Ano, už si vzpomínám!", vykřikla šťastně trumpetka, "To je ten správný zvuk!"
Odkašlala si, zhluboka se nadechla a zatroubila: "Hůůůůůůů".
Povelčino troubení se neslo až do Františkovy kanceláře. Zastavilo vlakvedoucího přímo uprostřed psaní žádosti o novou trubku.
Vyskočil a pospíchal do depa. Nezdálo se mu to?
Popadl svou povelku a přiložil k ústům: "Hůůůůůůů".
"Tys mi dala", usmál se ulehčeně, "raději na tebe budu dávat lepší pozor".
I povelka se usmála. Věděla, že kdyby opět zapomněla, mašinky jí ten správný zvuk jistě připomenou.

Přednosta skončil své vyprávění. "Raději vrátím trubku zpátky na místo", řekla a opatrně se i s povelkou vracel do vagónu.
Borůvčin pán se otočil a odcházel do domku. "Dobrou noc!", zavolal směrem k Borůvce.
"Hůůůůů hůůůů", ozvalo se z vagónu.

